|
Paris le 6 janvier 2006 E Pariz, d’ar 6 a viz Geñver 2006
l'UNESCO récemment a fait état d'une étude sur le devenir possible
de nos langues et réalisée par Colette Grinevald chercheur au laboratoire dynamique du
langage de l'Institut des sciences de l'homme Lyon-II. Spécialiste du monde
amérindien.
L'auteur de l'étude estime qu'il y a un risque de
disparition de 3000 langues dans le siècle en cours et explique les
conséquences sociologiques de la perte des langues en comparant ce phénomène
à celui de la tendance à l'uniformité
biologique. Cette uniformisation qui
conduit à l'appauvrissement de notre pharmacopée a alerté suffisamment
l'opinion mondiale pour que tout soit mis en œuvre pour maintenir la diversité
biologique sur notre planète puisqu'il est admis que la survie de l'humanité
passe par la sauvegarde de cette diversité
.
Qu'en est-il de la
diversité des langues? Selon l'Atlas
publié par l'Unesco, le franco-provençal, le poitevin saintongeais le breton,
sont des langues qualifiées de "sérieusement en danger". Inversement
il n'y aurait pas de risques pour
le français étant admis qu'il faudra que la population se mette aux langues
étrangères.
Voilà pour le décor. Maintenant comment cette étude fut commentée par France Inter, radio de
service public. Dans une émission du
matin le 1er janvier entre 8
H et 8 H15 l'étude fut commentée, selon
nos correspondants sur un ton " badin un peu sarcastique" et encore le lendemain
sur un ton "ironique". Cette affaire de disparition de langues
n'étant perçue comme un vrai problème
puisque le français lui par contre est assuré de survie.
De telles déclarations sur une radio financée par tous donc
y compris par ceux qui consacrent leur vie à lutter contre la disparition des
langues n'est pas acceptable et Bretons du Monde – OBE s'associe par avance dans leur
protestation avec toutes les communautés linguistiques de France et du
Monde pour qui cette façon d'annoncer
des malheurs tient plus de la provocation que de l'information.
Au delà d'une quelconque intention de polémique, la
publication de l'UNESCO est une occasion
pour l'organisation des Bretons
du Monde de rappeler certaines questions qu'on ne manque pas de
se poser:
- D'année en année des commentateurs prédisent ainsi avec une joie
non dissimulée la mort de nos langues pour la prochaine décennie.
Presque un siècle que la chose est annoncée.
- Nous sommes bien conscients qu'à force d'annoncer la mort de nos
langues, la prédiction sera vérifiée surtout quand tous les moyens sont
mis par les autorités pour introduire des obstacles à leur
enseignement et à leur usage dans la vie publique et ceci hélas avec la
complicité de certains médias publics que nous finançons par nos
redevances
- Quid de la langue française. Qu'adviendrait-il si on y
mettait les mêmes obstacles à son enseignement et à son usage ?
- La langue française devra t-elle être pour les historiens du
futur celle qui aura eu raison des plus petites langues en raison de
son statut d'exclusivité dans la vie publique avec la
complicité des médias publics ?
- Comment comprendre que la collectivité
admette de payer des surcoûts d'infrastructure pour sauvegarder un crapaud menacé et que
personne ne s'émeuve de la menace qui pèse sur la survie d'une langue
? L'avenir de crapauds est-il mieux
assuré que celui du breton ?
- Comment peut-on militer pour la biodiversité et prédire
l'uniformité des langues sans en être plus inquiet de la diversité des
sociétés humaines du futur. Qu'en
pensent les mouvements écologistes de cette contradiction ?
- La diversité biologique est la chance de survie de l'espèce
humaine. Le diversité linguistique serait-elle une menace pour que
l'exclusivité du français dans la vie publique en France soit
une situation jugée tolérable par la majorité des intellectuels de la "patrie des droits de
l'Homme" ?
R ALLAIN
Vice-Président
Bretons du Monde
www.bretonsdumonde.org
106, ch. de la Côte-du-Moulin
78620 L'Etang-la-Ville
France
Tél: (00-33) 1-39-58-48-86
Fax: (00-33) 1-39-58-68-51
Emañ statud an tousegi
en arvar gwelloc'h e Bro-Frañs eget hini ar brezhoneg?
N'eus ket
pell zo, ez eo bet embannet gant an
UNESCO ur studiadenn diwar benn dazont
hor yezhoù ha bet kaset da benn gant Colette
Grineval klaskerez el labourva ar yezhoù bev er Skol Uhel Skiantoù an Den Lyon II.
Arbennigourez war ar yezhoù
Indo-Amerika eo C Grineval.
Soñjal a ra d'an oberourez ez eus ur riskl bras e yelo da
get 3000 yezh e pad ar c'hantved mañ ha displegañ a ra hi peseurt darvoud e
c'hell c'hoarvezout er vuhez an dud gant
koll o yezhoù. Keñveriañ a ra seurt
darvoud d'ar pezh a weler gant al
louzeier naturel o vont ivez da get dre koll al liesseurt biologel.
Komprenet mat eo bet gant poblañs peseurt dañjer a zo da genderc'hel da goll
pinvidigezh an natur. Asantet eo bremañ
gant an holl, emañ treuzvuhez Mab
Den dindan dalc'h liesseurt buhez an
natur (plantennoù ha loened) hag eo ret bremañ gwareziñ liesseurt an natur.
Ha petra eo soñj Mab Den diwar benn liesseurt ar yezhoù
?"dañjer sirius".
E penn all an afer, n'eus kudenn ebet evit ar galleg.
Chom a ra nemet d'ar boblañs da zeskiñ muioc'h ar yezhoù estren.
Setu evit ar pezh a sell
ouzh an endro ha bremañ sellomp penaos e oa bet kemennet embann an UNESCO gant
France-Inter hag a zo ur radio a servij
publik evel ma ouzer holl ?
Hervez selaouerien 'zo, an afer mañ oa bet
kinniget evel un dra dister, hep pouez ha da lavarout eo, gant ur seurt
mousc'hoarzh d'ober goap ac'hanomp. Afer
dañjer koll ar brezhoneg ne seblante ket bezañ un afer sirius d'an animatour
peogwir n'eus dañjer ebet evit ar galleg. Setu ar pezh a gonte evit ar c'hazetenner
ha n'e oe ket ur gudenn mar vo kollet yezhoù
ken dister hag ar brezhoneg. Mat ar jeu ! Neketa ?
Ne seblant ket deomp dereat seurt kemenadennoù digant ur
servij publik gopred gant tud a stourm evit gwareziñ o yezh dezho. Setu perak
e sav , Breizhiz ar Bed – OBE a enep
seurt doareoù da rentañ kont. Da soñj Breizhiz ar Bed ober kement se a zo
tostoc'h ouzh an dismegañs eget ouzh ar c'helaouennerezh.
En tu hont afer doareoù
France Inter da gelaouiñ,
kemenadenn an UNESCO a ro tro deomp da zegas da soñj un nebeut poentoù
hon eus dalc'hmat klasket da lakaat splann dirak an holl:.
- A vloaz da vloaz, e vez rakwelet gant jakobined laouenn marv ar brezhoneg a benn an dek bloaz da
zont. N'eo ket nevez, ur c'hantved
'zo e veze rakwelet dija kement se.
- Emskiant
omp e c'hoarvezo kement mañ mar kendalc'h an dud da vezañ ken eürus o
kemenn seurt doere ha dreist-holl mar dalc'her da lakaat skoilhoù a enep kelennadurezh hor yezhoù hag
a enep an ober ganti er vuhez foran .
- Hag ar galleg ? Eme c'hwi. Petra a
c'hoarvezfe gant ar galleg mar vefe roet ar memes aluzen d'he c'helenn hag ar memes gwir d'ober ganti er
vuhez publik ?
- Petra
e vo ar galleg evit istorourien an dazont ? Ar yezh o vezañ lazhet ar re vihanañ
evit bezañ ur statud da vevañ nemeti er vuhez hag er mediaoù publik ?
- Penaos kompren emañ gouest ar gevredigezh da
baeañ dreist muzul evit gwareziñ ur rumm tousegi en arvar ha den ebet
spontet o welout hor yezhoù er
memes stad ? Gwelloc'h eo statud an
tousegi eget hini ar brezhoneg ?
- Penaos
bezañ stourmer evit gwareziñ liesseurt ar vuhezoniezh (plantennoù ha loened)
ha chom diseblant e keñver liesseurt an den ? Petra eo
soñj ar re c'hlaz a zivoud seurt dislavar ?
- Liesseurt ar vuhezoniezh a zo chañs treuzvuhez Mab
Den. Perak neuze e rankfe liesseurt ar yezhoù un dañjer ken bras e Bro Frañs evit ma vez asanted
evel un dra reizh da skarzhañ kuit ar yezhoù all diouzh ar vuhez publik. Penaos kompren al lez ober
" intelektueled Bro gwirioù Mab Den" ?
R ALLAN
Eil Prezidant
Breizhiz ar Bed
www.bretonsdumonde.org
106, ch. de la Côte-du-Moulin
78620 L'Etang-la-Ville
France
|